Obsah
5 vzťahy: Hodžovsko-hattalovská jazyková reforma, Poľština, Ruština, Slovenské pedagogické nakladateľstvo, Vydavateľstvo Obzor.
Hodžovsko-hattalovská jazyková reforma
Hodžovsko-hattalovská (jazyková) reforma (iné názvy: Hattalova kodifikácia, hattalovská kodifikácia) bola kompromisná dohoda z októbra 1851 medzi štúrovcami a bernolákovcami o jednotnej podobe spisovnej slovenčiny.
Pozrieť Krátka mluvnica slovenská a Hodžovsko-hattalovská jazyková reforma
Poľština
Poľština patrí medzi západoslovanské jazyky rovnako ako čeština, slovenčina, kašubčina a lužická srbčina.
Pozrieť Krátka mluvnica slovenská a Poľština
Ruština
Ruština (staršie: veľkoruština; po rusky: русский язык) je východoslovanský jazyk a zároveň najpoužívanejší slovanský jazyk.
Pozrieť Krátka mluvnica slovenská a Ruština
Slovenské pedagogické nakladateľstvo
Slovenské pedagogické nakladateľstvo bolo slovenské vydavateľstvo, ktoré vzniklo v roku 1920 „ako slovenská pobočka Štátneho pedagogického nakladateľstva v Prahe“.
Pozrieť Krátka mluvnica slovenská a Slovenské pedagogické nakladateľstvo
Vydavateľstvo Obzor
Vydavateľstvo Obzor, národný podnik (názov od roku 1968; v rokoch 1965 až 1968 názov znel Obzor, vydavateľstvo kníh a časopisov, n. p.) bolo významné slovenské vydavateľstvo kníh, časopisov, novín a propagačných materiálov v Bratislave v rokoch 1965 až 2005.